Úgy vélem, hogy a Herodotosznál említett jürka népnév, csak abban az esetben lehet finnugorra értelmezhető, ha feltesszük hogy a ko=ember szó előtt valami jelző volt, illetve ha esetleg nemzetségnévről ill. személy nevéről és népéről volna szó. Magam megpróbáltam a jürka nevet török alapon…